Page 167 - Kóczián Sándor: Gyermekvédelem a médiajogban (elektronikus változat)
P. 167
III. A kiskorúak védelme az Európai Unióban és egyes tagállamokban 167 – nem bátoríthatja közvetlenül a kiskorúakat egy termék vagy szolgáltatás igénybevételére a hiszékenységük vagy tapasztalatlanságuk kihasználásával; – nem bátoríthatja közvetlenül a kiskorúakat arra, hogy rávegyék szüleiket vagy másokat az érintett termék vagy szolgáltatás megvásárlására; – nem használhatja ki vagy változtathatja meg a kiskorúak szüleik, tanáraik vagy mások iránti bizalmukat; – nem mutathat indokolatlanul kiskorút veszélyes helyzetben (7. cikk). 626 A CSA ezen túlmenően több megállapodást is kötött a műsorszolgáltatókkal, amelyek további kötelezettségeket írnak elő a gyermekműsorok közben sugárzott reklámokkal kapcsolatban: – a gyermekeknek szóló csatornák vállalták, hogy tanítási napokon délelőtt 9:00 és 12:00, vala- mint 14:00 és 16:00 között nem közvetítenek reklámokat annak érdekében, hogy megvédjék a túlzott reklámbefolyásolástól azokat a gyermekeket, akik nem az iskolában tartózkodnak; –a reklámf lmek könnyebb azonosítása és a gyermekműsoroktól történő egyértelműbb megkülönböztetése érdekében a csatornák minimum 4 másodperces szignált alkalmaz- nak a reklámf lmek közvetítését megelőzően. A csatornáknak ügyelniük kell arra is, hogy a gyermekeknek szóló műsorszám címe vagy annak eleme ne legyen összekeverhe- tő a műsorszám támogatójával, vagy az egyik szponzor márkájával. 627 628 A CSA 2006. június 7-i ajánlásának célja az egyértelműbb különbségtétel az animációs f lmek és az azokhoz kapcsolódó reklámüzenetek között. Az ajánlás meghatározza azon kis- korúaknak szóló animációs és f kciós műsorok közzétételének kereteit, amely műsorokban szereplő karaktereket külön kereskedelmi tevékenységre is felhasználják, hozzájárulva egyes termékek vagy szolgáltatások (pl. játékok, plüssállatok stb.) reklámozásához. Ennek indoka, hogy a f lmes karakterek képeinek használata megzavarhatja a kiskorú nézőket a tekintetben, hogy mi számít reklámnak, és mi képezi a műsor részét. Az ajánlás két eshetőség között tesz különbséget. Ha a f kciós vagy animációs mű ún. „spin-off ” termékeket vagy szolgáltatásokat is eredményez, világosan el kell különíteni egymástól a műsort és az ahhoz köthető termékek reklámjait. A műsort nem szabad megszakítani, illetve azt megelőzően vagy azt követően olyan termékek vagy szolgáltatások reklámjait közzétenni, amelyek a szóban forgó karakterek képét is felhasználják. A műsorhoz kapcsolódó reklámf lm tehát nem szakíthatja azt félbe, illetve nem lehet a műsor előtt vagy utána, ha a reklám az egyik főszereplő képét használja. Abban az esetben, ha a mű olyan karaktert használ, amely már meglévő termékből vagy szolgáltatásból származik, a műsorszám első közvetítésének azon az időszakon kell kívül esnie, amikor a kér- déses termék vagy szolgáltatás forgalomba hozatalára kerül sor az ország területén. Továbbá a reklámokat a kérdéses műsorszám előtt vagy után legalább 45 perccel kell közzétenni. 629 626 Katsirea i. m. (584. lj.) 31–34. 627 Protecting Children and Adolescents on Television, on the Radio, and on On-Demand Audiovisual Media Services. Les brochures du CSA, Novembre 2010. 12. 628 Recommandation du 7 juin 2006 aux éditeurs de services de télévision relative à des pratiques publicitaires liées à la diff usion d’oeuvres d’animation et de f ction à destination des mineurs. http://www.csa.fr/Espace-juridique/Deliberations-et-recommandations-du-CSA/Recommandations-et- deliberations-du-CSA-relatives-a-la-protection-des-mineurs/Recommandation-du-7-juin-2006-aux-editeurs- de-services-de-television-relative-a-des-pratiques-publicitaires-liees-a-la-diffusion-d-oeuvres-d-animation-et- de-fiction-a-destination-des-mineurs 629 Amélie Blocman: CSA Looks to the Protection of Minors. IRIS Merlin, 2006-9:9/12. http://merlin.obs.coe.int/iris/2006/9/article12.en.html; Katsirea i. m. (583. lj.) 31.