Page 160 - Kóczián Sándor: Gyermekvédelem a médiajogban (elektronikus változat)
P. 160
160 Gyermekvédelem a médiajogban felnőttek számára annak biztosítása mellett, hogy gyermekek azokhoz ne férhessenek hozzá. A Bíróság kifejtette, hogy a gyermekek jogainak védelmi szintjére és módjára vonatkozó felfogás tagállamonként különbözhet, többek között erkölcsi vagy kulturális megfontolá- sok függvényében, ezért a tagállamok számára mérlegelési mozgásteret kell elismerni, amit a közösségi jogból eredő kötelezettségek teljesítése mellett kell gyakorolni. Az is szükséges továbbá, hogy az intézkedések alkalmasak legyenek e cél megvalósításának biztosítására, és ne lépjék túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket. A Bíróság szerint nem kétséges, hogy a vitatott előírás olyan intézkedésnek minősül, amely a gyermekeket védi a jólétükre ártalmas információk és anyagok ellen. Az ilyen képhordozók importálhatók és értékesíthetők felnőt- tek számára oly módon, amelyek lehetővé teszik annak biztosítását, hogy gyermekek ne fér- hessenek hozzá e képhordozókhoz. E tényelemekre tekintettel úgy tűnik, hogy a szabályozás nem lépi túl a tagállam által kitűzött cél eléréséhez szükséges mértéket. „A nemzeti jogalkotó által a gyermek jólétére ártalmas információk és anyagok elleni védelme cél- jából bevezetett ellenőrzési eljárást illetően a tárgyban meghozott nemzeti rendelkezések arányossá- gának mérlegelésére nem lehet hatással az a puszta körülmény, hogy egy tagállam a védelemnek egy másik állam által felállítottól eltérő módját választotta. E rendelkezéseket kizárólag a szóban forgó cél és a védelemnek az érintett tagállam által biztosítani kívánt szintje tekintetében kell vizsgálni.” Az Európai Bíróság ezért kimondta, hogy az EK 28. cikkel nem ellentétes egy olyan, az alapügy tárgyát képezőhöz hasonló nemzeti szabályozás, amely tiltja az olyan képhordozók csomagküldő kereskedés útján történő értékesítését és átruházását, amelyeket az illetékes ha- tóság – legfelsőbb tartományi hatóság vagy valamely nemzeti önkéntes önszabályozó szer- vezet – nem ellenőrzött és nem sorolt be a kiskorúak védelme céljából, és amelyeken nincs feltüntetve a hatóság arra vonatkozó megjelölése, hogy megtekintésük milyen korhatárhoz kötött, kivéve, ha úgy tűnik, hogy az e szabályozás által előírt ellenőrzési, besorolási és meg- jelölési eljárás nem könnyen hozzáférhető, vagy ésszerű időn belül nem lefolytatható, vagy az elutasító határozat bíróság előtt nem megtámadható. A mozif lmek, DVD-k és az egyéb digitális képhordozók minősítését is a tartományi leg- felsőbb hatóságok vagy a f lmipar önszabályozó szervezete, a Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft (FSK) végzi. A Jugendschutzgesetz (JuSchG) 14. § (2) bekezdése 5 korha- 604 tár-kategóriát állapít meg: – „Freigegeben ohne Altersbeschränkung”: nincs korhatári korlátozás; – „Freigegeben ab 6 Jahren”: a megtekintés 6 éves kortól megengedett; – „Freigegeben ab 12 Jahren”: a megtekintés 12 éves kortól megengedett; – „Freigegeben ab 16 Jahren”: a megtekintés 16 éves kortól megengedett; – „Keine Jugendfreigabe”: f atalkorúaknak nem megengedett. A DVD-n terjesztett f lmekre ugyanazok a kategóriák vonatkoznak, mint a mozif lmekre. Az FSK a f lmek reklámozását szolgáló trailereket is vizsgálja. Így a f atalkorúak számára láto- gatható nyilvános vetítéseken nem mutathatók be olyan f lmek előzetesei, amelyeket az FSK az adott korosztálynál magasabb korhatári kategóriába sorolt. A f lmek minősítését az FSK 7 tagból álló vizsgáló bizottsága végzi, illetve hagyja jóvá a törvényben lefektetett szempontok, 604 http://www.fsk.de/index.asp?SeitID=2&TID=2
   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165